14:26 

807 - ЗФБ: спецквест

Мистер_М

Вопрос: Понравились
1. Джонлок 
7  (9.21%)
2. Братья Холмс 
18  (23.68%)
3. Ирен Адлер 
5  (6.58%)
4. Элементари 
3  (3.95%)
5. Джон Уотсон 
11  (14.47%)
6. Майстрад 
13  (17.11%)
7. Мориарти 
9  (11.84%)
8. Моран 
7  (9.21%)
9. Мэри Уотсон 
3  (3.95%)
Всего: 76
Всего проголосовало: 62

@темы: Фандомные мероприятия, WTF

Комментарии
2015-03-05 в 23:17 

Мимокрок, вчитался в спор, пошел, попробовал прочесть фик.
Их потребность в конкуренции, казалось, покрывала всё, что напоминало здравый смысл.
:facepalm:
Нет, извините, это ОЧЕНЬ плохо, такое ощущение, что это вообще первая попытка перевода у человека. Если команда поставила такое в выкладку, она должна быть готовой к тому, что огребет. Еще раз простите, но за такое издевательство над русским языком надо пиздить :facepalm:

URL
2015-03-05 в 23:17 

во-1, ты же не видел каким текст был изначально. откуда ты знаешь сколько из него выкосили?
Да какая разница, сколько выкосили-то, если и от того, что осталось, глаза вытекают?


А если это выкошенная версия, то нах такой переводчик? Гугл транслейт не хуже.

URL
2015-03-05 в 23:24 


Нет, извините, это ОЧЕНЬ плохо, такое ощущение, что это вообще первая попытка перевода у человека. Если команда поставила такое в выкладку, она должна быть готовой к тому, что огребет. Еще раз простите, но за такое издевательство над русским языком надо пиздить

Вот, анон, что больше всего поражает: не то, что кто-то настолько хуево перевел, даже не то, что это пропустили в выкладку (тут всякое бывает: недоглядели, перепутали, не так друг друга поняли), а то, что кто-то уже второй день с пеной у рта доказывает, что все хорошо.

URL
2015-03-05 в 23:29 

Перевод совершенно очевидно ужасный, его наличие в конкурсе - проеб кэпа, который либо считает, что подобный уровень норм, либо не проглядывает все, что идет в выкладку.

URL
2015-03-05 в 23:30 

а какой фик то все массово обсуждают?

URL
2015-03-05 в 23:32 

а какой фик то все массово обсуждают?
Вот этот: wtfcombat2015.diary.ru/p202768239.htm

URL
2015-03-05 в 23:33 

ээээээээээм, а не поздновато спохватились то? уже и спецквест прошел

URL
2015-03-05 в 23:36 

Так на самый крайний случай можно вычитать перевод как обычный текст, чтобы он был читабельным на русском, а тонкости передачи смысла оригинала оставить в стороне. Многие ли читатели пойдут уточнять, все ли оттенки смысла оригинала донесены до них переводчиком?
В идеале - да, все должно быть прекрасно. Но когда идеал не доступен - почему нет?

Красиво говоришь про идеалы, анон.
Ну вот я, например, бета из той самой команды, и я тебе скажу: что бет у нас почти нет. Серьезно. Те, кто действительно беты, у нас прочли хорошо если процентов 30 всех текстов в выкладках. Остальные тексты друг другу смотрели авторы. Потому что реально некому. А те беты, на кого можно было рассчитывать после набора, у них есть еще по 1-2 команды, где на них еще больше навалено, а иногда они там единственные беты. Они не смогли.
У меня самой есть еще команда, где меня очень просили, и там надо было спасать, некоторые тексты - именно спасать.
Перевод, о котором тут говорят, я видела, но я поняла, что у меня на него нет времени, потому что, как верно заметили выше, там частично нужно переписывать. Поэтому я отказалась. Другие немногочисленные беты отказались по своим причинам. Я видела, что его там пытались мимоходом ковырять, правок было много, но по всей видимости вычистили не всё. Кэп там тоже что-то кидал, но на кэпе еще бартер и верстка всех постов, и кэп у нас две недели болел.
Если б я знала, что из этого разгорится такой скандал, я бы, конечно, постаралась выделить время на текст, но скорее всего у меня б не вышло. Я не знаю английский, а там часть фраз надо именно проверять в оригинале, что хотел сказать автор, потому что в переводе не совсем понятно.
Переводчик - не из монстров фандома, я его ник увидела первый раз, хотя вроде с многими переводчиками знакома. Не знаю, может у него это первый перевод в жизни. Понятно, что ему надо совершенствоваться, хотя перевод - это такое дело, где, на мой взгляд, все же желательно самому быть хоть немножко писателем, потому что иначе получится более или менее причесанный ПРОМТ.

Что ж... это всё, что я могу сказать, аноны. Ну простите нас, бет, что мы не взялись за этот текст. С другой стороны, до чего-то руки у нас все-таки дошли, и я надеюсь, что-то для себя в наших выкладках вы все же найдете. Потому что наши авторы старались, да и мы, беты, помогали чем могли.

URL
2015-03-05 в 23:39 

ээээээээээм, а не поздновато спохватились то? уже и спецквест прошел
Ну кто же виноват, что команда только вчера прочухала. Самое смешное, что не начни плясать защитники, пронесло бы: в перлотреде аноны поржали, но ни под выкладку, ни сюда, никто глумиться не побежал. А вот пляски защитников тут же оттащили на СПД.

URL
2015-03-05 в 23:39 

Но я не понимаю, какова была необходимость ставить этот ужас в конкурсную выкладку.
ну, если б за него не просили на Инсайде, причем не один анон, его б никто и не поставил.

URL
2015-03-05 в 23:42 

Да ладно, у братьев дофига мелкопереводов приличного качества. Драбблы и мини всякие, низкорейтинговые точно, высокий не читал еще.
Хотя этот перевод, конечно, сияющий пиздец.

URL
2015-03-05 в 23:46 

но огромная разъяренная простыня из комментария под текстом это просто :lol:

URL
2015-03-06 в 00:02 

А давайте поговорим за Спецквест! :)

Кому что где зашло? Мне очень понра коллаж у Мориарти, где они спина к спине - шериарти. :heart:

URL
2015-03-06 в 00:05 

Мне ужасно понравились ежики у команды джона!

URL
2015-03-06 в 00:05 

А давайте поговорим за Спецквест!
о! Дельную мысль глаголешь, анонче))) Пора б уже, тредик то о спецквесте))

Мне зашла пара клипов у Элементари и клип-короткометражка про оборотня у братьев.
Мораны закрыли тумблерколлажами, ничего так)

URL
2015-03-06 в 00:09 

а мне зашел текст про облачного пастуха

URL
2015-03-06 в 00:12 

давайте что ли с ссылками, а то пока перероешь каждую ложноножку...

URL
2015-03-06 в 00:12 

Меня приятно удивила команда Ирэн: наконец-то они сделали невырвиглазный дизайн

URL
2015-03-06 в 00:12 

ну вот, у Майстрада самый классный текст за ВСЁ их участие в ЗФБ - это последние два поста в Спецквесте
не ожидал даже)
он чудесный! :heart:

Майстрад, последним туром вы мне все-таки ДОДАЛИ! :squeeze:

URL
2015-03-06 в 00:19 

ссылки............

URL
2015-03-06 в 00:19 

Да, аноны, порекайте что-нибудь из спецквеста, а то все читать уже сил нет.

Бете из той самой команды сочувствую, у нас была похожая ситуация, и потом читатели приходили и пинали, а почему у нас тексты совсем невычитанные, ай-яй-яй! Очень стыдно в такой момент, да, хотя я даже не бета.
Но переводчика вашего с его подружкой (та, которая с огромными смайликами) держите крепко, чтобы еще дел не наворотил. Дайри - маленькая деревня с хорошей памятью, вам это потом неприятно аукнуться может.

URL
2015-03-06 в 00:19 

Шерррвыыыыыыыдрыыыыыыыыы! :love::love::love:

URL
2015-03-06 в 00:22 

Супергерои у братьев - как я ржал:lol:

URL
2015-03-06 в 01:22 

Я еще тогда пытался вякать: что ж вы делаете? Не, какой там... :facepalm3: "Придут!!!расрас"
Я тоже пыталась, но толку...

URL
2015-03-06 в 16:38 

+1 к выдрам и совам у братьев.
+1 к последнему тексту у Майстрада! Очень литературная вещь.

URL
2015-03-06 в 17:29 

+1 к выдрам и совам у братьев.
-100 к совам! Опять совы! На визуале были совы, открываю спецквест - опять они! Больше вообще ни на что фантазии нет? :bubu:

URL
2015-03-06 в 17:36 

Опять совы!
Откуда вообще они взялись? Выдры, ежи, красные труселя - понятно. А совы?

URL
2015-03-06 в 17:42 

Я люблю сов (да и кто их не любит?), но тут они причем?

URL
2015-03-06 в 18:33 

А вот я уверен, что там плясали как раз командные хейтеры, которые уже затрахали братьев, джонлок и команду Джона еще в нескольких тредах на Инсайде.
А можно ссылки, где "затрахали" Джонлок и Джона?

URL
2015-03-06 в 18:38 

А можно ссылки, где "затрахали" Джонлок и Джона?
ты всерьез хочешь, чтобы тебе кто-то щас шерстил ту кучу тредов по выкладкам, несколько на каждую, по тысячи комментов и искал в них ссылки? даже не смешно.

URL
     

Анонимный ШХ

главная