18:45 

849 - ФБ

Мистер_М
Пишет Гость:
09.05.2016 в 12:21


Офф набор на ФБ уже стартовал. Где наши? Фандом умер совсем что ли?

URL комментария

Вопрос: ??
1. Фандом умер  33  (47.14%)
2. Фандом не умер  18  (25.71%)
3. Ну, я-то точно умер  19  (27.14%)
Всего: 70

@темы: Фандомные мероприятия, Фандомная Битва

Комментарии
2016-05-17 в 12:38 

Просто отлучить от канона и фандома,
Ну дык Моффтисы уже озаботились этим, сняв третий сезон так, как они его сняли.

Отлучить от канона, то есть от АКД? Никаким Моффисам это не под силу.

URL
2016-05-17 в 14:01 

Фандом умер. Да здравствует новая экранизация.

URL
2016-05-17 в 15:39 

когда это Ватсон/Уотсон стал "Уатсоном"?
одна буква, зато как оживила тред :-D

Надо заодно выяснить, на всякий пожарный, как сама команда будет своего героя называть

URL
2016-05-17 в 16:07 

когда это Ватсон/Уотсон стал "Уатсоном"? одна буква, зато как оживила тред :-D
Ха-ха, задавая этот вопрос, я ничего такого не имела в виду, просто я в фандоме почти не тусуюсь, подумала, вдруг, это новая мода такая а мужики-то и не в курсе А тут внезапно оказывается, что опять во всем третий сезон виноват! :lol: :lol: Прямо как в анекдоте про сломанный палец

Надо заодно выяснить, на всякий пожарный, как сама команда будет своего героя называть
В команде он Джон Уотсон - написано в посте набора, специально проверила

URL
2016-05-17 в 17:09 

В команде он Джон Уотсон
В старом советском переводе тоже. Это он у Масленникова с какого-то хрена Ватсон.

URL
2016-05-17 в 17:20 

Но... в русском переводе, который я читала в глубоком детстве, тоже был "Ватсо. Так что не только у Масленникова.

URL
2016-05-17 в 18:15 

Но... в русском переводе, который я читала в глубоком детстве, тоже был "Ватсо. Так что не только у Масленникова.
Та же фигня, анон. Поэтому Ватсон как-то ближе и роднее Уотсона.

URL
2016-05-17 в 18:19 

Но... в русском переводе, который я читала в глубоком детстве, тоже был "Ватсо
В каком это, интересно? В известном восьмитомнике он Уотсон, какие еще были переводы в вашем детстве?

URL
2016-05-17 в 18:45 

Я брал книги в библиотеке, там он тоже был Ватсон.
Брал я их в начале 00х, но сами книги были старые, сссровские

URL
2016-05-17 в 19:01 

Аноны, а БИ околела?

URL
2016-05-17 в 19:06 

БИ околела еще в прошлом году, слава Богу, что в этом решили стюардессу не раскапывать

URL
2016-05-17 в 19:11 

БИ околела еще в прошлом году, слава Богу, что в этом решили стюардессу не раскапывать
Раминь!

URL
2016-05-17 в 19:56 

conan-doyle.narod.ru/index_sh.ru.html
Вот тут есть переводы разных авторов. Можно посмотреть кто как пишет. А вообще-то писать Уотсон было принято именно потому, что перевод в том издании, который был у всех в "глубоком детстве", один и тот же (кажется это была Терентьева) Так что "Уотсон" имеет право на существование не больше, чем "Ватсон". Но для русского языка начало слова на "уо..." неестественно, т.к. у нас нет ни звука, ни буквы, хоть отдаленно похожее на английское w. Уотсон пишут те, кто хочет повыпендриваться.

URL
2016-05-17 в 20:12 

Уотсон пишут те, кто хочет повыпендриваться
Ок. Ватсон пишут прямые дебилы. Норм?

URL
2016-05-17 в 21:19 

Ватсон пишут прямые дебилы.
Ок, исправляюсь: Уотсон пишут те, кто любит повыпендриваться + некоторые из них еще и грубияны.

URL
2016-05-17 в 21:26 

Уотсон пишут те, кто любит повыпендриваться + некоторые из них еще и грубияны.
Ватсон пишут склеротики, не помнящие, что не было в советском переводе такого написания.

URL
2016-05-17 в 21:35 

Все вы тут молодцы! (с) День радио

URL
2016-05-17 в 21:37 

Да здравствует аутентичность и стопроцентно правильный Watson! Так и надо писать, к черту мерзкие искажения перевода!

URL
2016-05-17 в 21:38 

мда фандом стал настолько унылым, что кроме написания Ватсона-Уотсона анонам даже нечего обсудить. печаль.

URL
2016-05-17 в 21:47 

Ватсон пишут склеротики, не помнящие, что не было в советском переводе такого написания.
Уотсон пишут те, кто ничего по Шерлоку Холмсу не читал, кроме того здрипанного восьмитомника, издания 1966 года, с массой ошибок, неточностей и огроменной советской цензурой. Один "щенок бульдога", который якобы был у "Уотсона" чего стоит! :D

URL
2016-05-17 в 21:49 

Ватсон пишут зануды с невъебенным ЧСВ.

URL
2016-05-17 в 21:54 

Бох ты, пионер, сколько негатива и высокомерия. Ваше поколение так перевело ГП, что советская цензура бы со смеху померла.

URL
2016-05-17 в 22:01 

Ватсон пишут зануды с невъебенным ЧСВ.
Уотсон пишут либо застрявшие в "брежневском застолье застое", либо задавленные "авторитетом" и портами этих, застрявших в застолье.

URL
2016-05-17 в 22:05 

О, да при Брежневе не жизнь была, а малина! А Ваццан пишут малолетки, что сподобились подрасти до АКД только к нулевым годам.

URL
2016-05-17 в 22:06 

Ваше поколение так перевело ГП, что советская цензура бы со смеху померла ГП переводило как раз "ваше поколение", которое без советской цензуры, к которой оно привыкло, не может правильно написать фамилию персонажа и лепило везде дикое "Снегг" просто хосподи, вместо Снейп. А наше поколение все это читало, блевалось и офигевало.

URL
2016-05-17 в 22:15 

взгляд со стороны того, кто в этом сраче не участвует
Простите, то есть теперь, когда мне понадобится назвать Джона по фамилии, я должен буду выбирать, к какому лагерю принадлежу, старперов или школоты? ДА ВЫ ОХУЕЛИ!

URL
2016-05-17 в 22:17 

Один "щенок бульдога", который якобы был у "Уотсона" чего стоит!
А что там не так с бульдожкой, анончик?

URL
2016-05-17 в 22:20 

А что там не так с бульдожкой, анончик? так на главсоо пост был.

URL
2016-05-17 в 22:22 

так на главсоо пост был.
Давно? Я, видать, или попустил, или забыл. :(

URL
   

Анонимный ШХ

главная