Вопрос: ?
1. Читал выборочно, понравилось | 56 | (39.72%) | |
2. Читал выборочно, не понравилось | 5 | (3.55%) | |
3. Читал выборочно, средненько | 9 | (6.38%) | |
4. Читал почти все, понравилось | 9 | (6.38%) | |
5. Читал почти все, не понравилось | 1 | (0.71%) | |
6. Читал почти все, средненько | 6 | (4.26%) | |
7. Не читал, но буду | 20 | (14.18%) | |
8. Не читал и не буду | 22 | (15.6%) | |
9. Что за Биг Бэнг? | 13 | (9.22%) | |
Всего: | 141 |
Есть вопросы к переводу "Не тронет их время", по моему там промтом переводили. Фик хороший, главное не бросить читать в первой трети текста, потом интересно.
+ 1000. Спасибо авторам и переводчикам. И фанартистам само собой.
Автор писал, что перенесли выкладку на десятое, восьмого другой фик поставили.
про себя - неужели обойдется без срача???? Не верю (с)
это какой? название или ссыль, плиз
Он там один
По моему арты достойно выполняют свою функцию - иллюстративную, не перетягивая на себя внимание.
Зато откровенно плохих работ не замечено.
Любопытно что переводов почти столько же, сколько авторских.
Все, что по твоему шипу, анончик. Все достойно.
? Вас ис дас?
А что вам нравится?
По шипу что там выбирать, если либо хотсон, либо джен?
По шипу что там выбирать, если либо хотсон, либо джен?
Критерия, в общем, два: чтобы написано было хорошо, в смысле стиля, и чтобы вхарактерно. Не люблю, когда персонажей заставляют делать что-то, что оригинальные персонажи не сделали бы, и хочется вопить "не верю".
Голову сломаешь, что вам предложить.
Пусть: Не тронет их время и Линия отрыва.
На счет Линии отрыва не соглашусь, очень неверибельный текст.
Огеньская была на тандеме, вот там нечего было читать, джен и гет.